Concordat is a French word for a formal agreement between two or more parties. It is synonymous with words such as compact and covenant, but in the 17th century it was designated as the official name for an agreement between church and state for the regulation of ecclesiastical affairs. A historic agreement was concluded in 1801 between Napoleon Bonaparte as the first consul and Pope Pius VII. It defined the status of the Roman Catholic Church in France and regulated relations between church and state. Under U.S. law, borrowing explicitly refers to a formal written agreement by which a person undertakes to perform a particular act (for example. B to appear before a court or fulfill the obligations of a contract). Failure to perform the act requires the person to pay a sum of money or to pay money on bail. As a general rule, a guarantee is involved and the loan makes security responsible for the consequences of the committed person`s behaviour. Bonds are often given to persons suspected of having committed a crime („The accused was released on a $10,000 loan“), but anyone who is required to make a bond may be required to give a loan. In grammar, the agreement refers to the fact or state of elements of a sentence or clause that are identical in sex, number or in person – that is, in a consistent manner. For example, in „We are late“ the subject and the verb agree in number and in person (there is no agreement in „We are late“); in „Students are responsible for handing over their homework,“ the precursor („students“) of pronodem („theirs“) agrees. The precursor of a pronoun is the name or other pronoun to which the pronoun refers.

One of the synonyms of this agreement is La Concorde. Another characteristic is the concordance in the participatory that have different forms for the sexes: In English, defective verbs generally show no match for the person or number, they contain the modal verbs: can, can, must, must, must, must, should, should. There is also a consensus between pronouns and precursors. Examples can be found in English (although English pronouns mainly follow natural sex and not grammatical sex): the contract may however refer to any agreement between two or more legally applicable parties. As a general rule, a contract creates in each party the obligation to do something (for example.B. to offer goods or services at a specified price and on a specified time frame. It can also create the obligation to do nothing (. B, for example, disclosing sensitive information to companies). Most Slavic languages are very curved, with the exception of Bulgarian and Macedonian. The agreement is similar to Latin, for example. B between adjectives and substants in sex, number, case and animacy (if considered a separate category).

The following examples are taken from the serbo-croame: the French word derives from the Latin bissum, itself related to the former participatory Compromitters (promittere means „promise“). In English, compromit was once used as a synonym for the compromised verb in its outdated sense, „to be linked by mutual agreement“ and in the modern sense „to cause disability.“ If you remember, concord is also synonymous with grammatical tuning.